Le Groupe Deutsche Post DHL est partenaire de Dixit

Le Groupe Deutsche Post DHL est partenaire de Dixit

Le groupe Deutsche Post DHL, leader européen du secteur postal et référence mondiale de la distribution de colis, est partenaire de Dixit, spécialiste de la traduction au meilleur prix.

Le groupe Deutsche Post DHL, né de la réunion de l'opérateur postal historique en Allemagne et du transporteur international bien connu, est le plus grand opérateur de logistique mondial. Ses services de distribution en 24 heures, 48 heures ou 72 heures pour des paquets allant jusqu'à 31 kilogrammes sont un précieux atout pour nombre de sociétés désireuses d'effectuer des livraisons à l'étranger sans que leurs clients ne pâtissent de délais de livraison en raison de la frontière les séparant.

Un marché porteur !

Les allemands figurent dans le top 3 des cyber-acheteurs européens. En 2015, 7 allemands sur 10 ont fait leurs achats sur Internet. Soit 64 % de la population au cours des 3 derniers mois (2015).

Les produits les plus prisés par les allemands lors de leurs achats en ligne sont les vêtements, électroniques et télécommunications, livres ainsi que les chaussures.

Les consommateurs allemands dépensent environ 514 € par an sur Internet. En 2015, le marché allemand du commerce électronique a généré 46,9 millions d'euros de chiffre d'affaires, selon l'organisme allemand de commerce en ligne BeVH.

S'internationnaliser avec Dixit.

La barrière des langues reste en effet encore largement un obstacle pour ceux qui désirent exporter à l'international, et rares sont les sociétés proposant de traduire en allemand de façon fiable, compte tenu du nombre relativement limité de germanophones de par le monde. Les services de traduction en allemand de Dixit sont quant à eux réalisés par des traducteurs professionnels : le recours à une traduction humaine, confiée à des professionnels compétents, garantit un résultat de qualité, bien loin des surréalistes traductions automatiques souvent visibles sur internet, et en particulier garantit la prise en compte du vocabulaire pertinent dans le domaine précis du texte à traduire.

Le choix de Dixit comme partenaire pour opérer les traductions est une reconnaissance de la qualité des services de traduction allemande, mais elle témoigne également de leur excellent rapport qualité-prix. Les services de traduction fournis par Dixit sont facturés au mot sur une base de 0,06 euro par mot, ce qui permet aux entreprises désireuses de se développer à l'international de payer leurs traductions, et en particulier leurs traductions en allemand, au meilleur prix : les clients de Dixit ne payent ainsi que pour les mots qu'ils ont effectivement fait traduire !

Interview d'un e-commerçant

 1. Qui êtes-vous ? Présentez-vous à nos lecteurs.

Je suis Jean Marc Guatteri, gérant de la boutique en ligne Brazilian Bikini Shop spécialisée dans le beachwear, avec 80 marques de maillots de bain et accessoires de plage. plus de 100 catégories et plus de 5000 fiches produits.

2. Quand avez-vous choisi d'ouvrir le site au marché allemand ? Pour quelles raisons ?
Dès le début, le site a été lancé en 16 langues et l'année suivante en 33 langues car nous avons pensé international au commencement. Depuis toujours, l'international représente environ 70 à 80% des ventes suivant les années. Le marché allemand est notre 2ème marché apres le français avec 12% du CA. Dans le cadre du marché allemand et pour la traduction du site en allemand, nous utilisons les services de la plateforme de traduction Dixit.com. (NDLR : les traductions des 33 langues du site sont entièrement gérées par la plateforme Dixit.com via son API.) Avec Dixit, je peux traduire les langues où je n'ai pas de d'équipe interne parlant la langue. Je peux aussi traduire les langues quand l'équipe est en surcharge de travail ou quand il y a des vacances.

3. Pourquoi avoir fait appel aux services de la Deutsche Post/DHL ? Quels sont les avantages pour le site, les clients ?
La Deutsche Post propose un service pour nos envois à l'international de qualité, avec un système tarifaire adapté à nos besoins. Nous utilisons la lettre recommendée qui peut être envoyée en enveloppe ou petits paquets de moins de deux colis. Nous n'avons pas trouvé de services similaires avec les autres prestataires comme la Poste française.